czwartek, 15 lutego 2018

MONEY TALKS

When was the last time you said "I must go to the bank?" In the era of online everything, this statement can seem a little weird, can't it? We don't often visit our bank in person. What's more, some banks don't even have their local branches and exist just online. We can open or close an account, deposit or withdraw money online. We make payments by online transfers from the comfort of our home. When we need some cash, we can get it out of a cashpoint (cash machine or ATM) located on every corner. When it comes to bills, they can be paid by standing orders or direct debits. Even if we want to take out a loan, we can do it online or over the phone. Don't worry, banks will charge us for their services anyway but at least we can save some time and avoid queues. Just be careful not to have an overdraft, as the interests will be real, not virtual. 
local branches - lokalny oddział

open / close an account - otworzyć / zamknąć rachunek bankowy
deposit money - wpłacić pieniądze
withdraw money - wypłacić pieniądze
make payments - dokonywać płatności
online transfer - przelew internetowy
cashpoint (cash machine / ATM) - bankomat
standing order - zlecenie stałe
direct debit - polecenie zapłaty
take out a loan - zaciągnąć kredyt
charge - pobierać opłatę
have an overdraft - zrobić debet
interest - oprocentowanie
coat/jacket %/trousers/boots/bag - Zara
blouse - Mango
sweater %/belt - H&M

czwartek, 1 lutego 2018

RELATIONSHIPS

Hi guys! I've been a little time-poor recently but I managed to prepare a few phrases relating to affection and relationships for you to revise. Let's get started!
be fond of somebody - lubić kogoś
Tom is really fond of Anna.

confide in -  zwierzać się komuś
Among my family and friends I can only confide in my sister.

date somebody - chodzić z kimś
Luke is dating his next door neighbour.

easy to get on with - taki, z którym można się dogadać
My colleague Anna is easy to get on with.

feel sick to death of somebody/something - mieć kogoś/czegoś serdecznie dosyć
I occasionally feel sick to death of my job.

know somebody by sight - znać kogoś z widzenia
I know this man only by sight, we've never talked to each other.

love at first sight - miłość od pierwszego wejrzenia
Do you believe in love at first sight?

relate to somebody - znaleźć z kims wspólny język
I find it difficult to relate to one of my students.

stay in touch with - utrzymywać z kimś kontkt
My sister still stays in touch with some of her primary school classmates.

take care of - zajmować się kimś, troszczyć się o kogoś
As a real mother hen, I take care of my little son.

take somebody/something for granted - uważać kogoś/coś za coś oczywistego;
nie doceniać

He takes his mother for granted.
 
coat/dress % /bag/beret - Zara
scarf - Mohito (old collection)
boots - H&M %