wtorek, 9 maja 2017

Do you feel under the weather...

... because of the weather? Are you fed up with the changeable weather that we've had recently, just like me? Snow in May? You're kidding me!
Since the weather has been nasty, let's revise some idioms relating to "weather:"

feel under the weather - feeling unwell, sad or lacking energy (czuć się kiepsko)
Tom was felt under the weather last Saturday so he decided to stay at home.
raining cats and dogs - raining very heavily (leje jak z cebra)
It is raining cats and dogs so we can't go out.
have one's head in the clouds - have unrealistic or impractical ideas (bujać w obłokach)
If you think you'll win a lot of money in a lottery, you have your head in the clouds.
be snowed under - be very busy; have too much to do (być bardzo zajętym)
Office workers are usually snowed under with paperwork.
have a face like thunder - be very angry (być wściekłym)
When I told him about the car crash he had a face like thunder.
 coat / trousers / blazer - Zara
top - H&M
silk scarf - Orsay
bag - Mohito
shoes - Ryłko

4 komentarze:

  1. Jakis czas temu zobaczylam kobiete ubrana w zakiet typu Coco ,cygaretki i szpilki.....wtedy pomyslalam tak,to kwintesencja stylu,klasycznie,pieknie i stylowo :))) Patrzac na Ciebie pomyslalam dokladnie to samo :))) wygladasz swietnie,pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję Reniu, tak jakoś wyszło, że klasyczne zestawy lubię najbardziej ;-)

      Usuń
  2. Idealny zestaw! Taki mój... Bardzo lubię :) :) :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Mnie pogoda też już kompletnie nuży - energii brak kiedy słońca nie ma! Świetnie połączyłaś ten żakiet a'la Chanel z satynowym topem!
    Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń